Le retour à la terre (El retorno a la tierra)

El gran Nino Ferrer decía en una de sus inimitables canciones aquello de “Si j’avais pu, j’aurais aimé, vivre à la campagne, vivre à la campagne…” (Si hubiese podido, me hubiese gustado vivir en el campo). Y sobre este deseo de vivir una vida sencilla lejos del estrés de la gran ciudad trata este tebeo o BD “Le retour à la terre”, realizada entre Jean-Yves Ferri y Manu Larcenet.
Estando Manu Larcenet de por medio y viendo que el dibujo de los personajes es muy parecido a los del “Le combat ordinaire”, esperaba un retrato desencantado del mundo actual, con fábricas que echan el cierre sin que la sociedad reaccione mientras el racismo aumenta enfrentando a los más pobres de cada casa.
Sin embargo el tono de esta BD está dominado por el humor con el que se cuentan las experiencias de una pareja que se traslada de Paris al campo. Un viaje que cambiaría la vida de cualquiera pero que aquí toma dimensiones planetarias: El campo no es ese sitio que está a pocos kilómetros de tu ciudad. El campo es otro planeta y el título de la serie recuerda a novela de Julio Verne.
Las anécdotas se suceden. Los pueblerinos de aspecto simple podrían parecer idiotas al lado de esta pareja tan “cool” de urbanitas, pero las viñetas se encargan de demostrarnos lo contrario. Las anécdotas son muy divertidas: El agua de vida o licor artesanal casero que es alcohol puro, las tradiciones algo excesivas que acaban en accidente, la afición por la caza, las oscuras supersticiones que todo el mundo conoce menos tú, los problemas con el lenguaje, y el deterioro de tu intimidad que supone que todo el mundo te conozca más de lo que quisieras.

En la imagen, primer contacto con el agua de vida de Monsieur Henri.
Pese a que la historia está situada en el campo, la ciudad está muy presente con las persistentes llamadas al móvil que reciben o hacen los personajes y que trasmiten ese constante estrés de la vida urbana. Las visitas de urbanitas amigos de la pareja también deparan momentos hilarantes. En ambos casos, la frase de efecto cómico que todos repiten a la pareja es: “J’pourrais pas”, i.e., “Yo no podría” (vivir en el campo).
En definitiva Ferri y Larcenet consiguen hacernos reír explotando los prejuicios que los franceses pueden tener sobre el campo, a través de unos personajes que poco a poco se adaptan a la nueva vida.Tengamos en cuenta que en Francia hace ya tiempo que la gente se siente atraída por la vida en el campo y se instala en pueblos, algo que no ocurre todavía en España, donde la tendencia es la contraria. Por tanto, Ferri y Larcenet disponían ya de gran cantidad de situaciones y conversaciones que se están dando entre los franceses desde hace años. Su acierto ha sido darle vida y sinceridad a estos clichés con gran sentido del humor y con unos personajes entrañables dibujados con sencillez.
P.S.: He estado mirando por internet y este cómic está en español con Bang Ediciones, colección Exit. Por otro lado, el vídeo que he enlazado incluye la canción de Nino ferrer, pero las imágenes son un homenaje hecho para youtube.

Este comic me acuerdo que lo leí por primera vez justo cuando Caro y yo decidimos ir a vivir a la montaña. Igual que a tí me hizo reir mucho, hasta el punto de estallar en carcajadas en ocasiones.
Me han dado ganas de volver a echarle un vistazo
saludos
Comment by Eloi blq — April 12, 2009 @ 9:26 pm
Echaselo Eloi.
Las carcajadas en mi caso duraron hasta casi las 2am, pues empecé a leerlo después de medianoche. Me he leído este lunes también el segundo tomo, el de los proyectos, cuando empiezan a pensar en tener un bebé, y cuando el alcalde le encarga que haga el cartel de “la feria del cochino” (l’affiche du cochon!!)
saludos
Comment by Admin Sorel — April 15, 2009 @ 6:24 pm
pues no tenía ni idea de que existía un segundo tomo… me voy a poner a buscarlo
Comment by Eloi blq — April 15, 2009 @ 8:36 pm
Creo que son al menos 5 tomos. No sé si todos serán igual de buenos.
A la médiathèque!!! (me encantan las mediatecas francesas)
Comment by Admin Sorel — April 15, 2009 @ 9:36 pm
Parece interesante, a la par que original. Tomo buena nota y tartaré de conseguirlo.
Saludos;)
Comment by babel — April 20, 2009 @ 9:50 am
Creo que te gustará. Además el protagonista es una versión del propio Manu Larcenet, el dibujante del cómic. Muy interesante y divertido.
, pero espero hacerlo pronto.
Por cierto, ya tengo “Les Cuatro Ríos”, de Fred Vargas con Baudoin, del que hablaste en tu blog en un post que recomiendo leer (aquí). Cuánta razón tienes al defender el cómic como literatura.
Sólo me falta tiempo para leerlo,
Saludos
Comment by Admin Sorel — April 20, 2009 @ 7:47 pm
Vengo del post que recomiendas del blog de Babel
Leí hace tiempo ‘El hombre de los círculos azules’ y no sabía que su protagonista Adamsberg hubiera sido tan acogido en la France. No soy muy aficinada a la novela negra pero sí que me gustó el libro y lo de las novelas gráficas suena muy bien. A ver si le pongo másatención a estas cosas que últimamente no sé a qué dedico mi tiempo!!.
Besos!
Comment by Ella — April 21, 2009 @ 3:35 pm